あの店の顧客はお金持ちの主婦や専門職という客として望ましい人たちだの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The shop has a desirable clientele of rich housewives and professional people.
- あの あの 彼の that over there
- 顧客 顧客 こかく こきゃく customer client patron
- お金 お金 おかね money
- 金持 moneyed man
- 持ち 持ち もち hold charge keep possession in charge wear durability life draw usage
- 主婦 主婦 しゅふ housewife mistress
- 専門 専門 せんもん speciality subject of study expert
- とい とい 問い question query 樋 water pipe gutter
- いう いう 謂う is referred to as... is called... 言う 云う to say
- とし とし 徒死 dying in vain 年 year age 都市 town city municipal urban
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- まし まし 増し extra additional less objectionable better preferable
- しい しい 私意 personal opinion selfishness 示威 demonstration show of force 恣意
- たち たち 達 plural suffix 立ち stand 裁ち cutting cut 館 mansion small castle boat cabin 質
- だ だ 拿 arrest capture 兌 exchange 堕 degenerating lapsing into 儺 exorcism
- 金持ち 金持ち かねもち rich man
- 専門職 専門職 せんもんしょく professional job profession
- という という と言う said called thus
- として として as (for) for by way of in the role of in the capacity of
- 人たち people like〔~のような〕
- 望ましい 望ましい のぞましい desirable hoped for
- お金持ちの 【形】 wealthy〔裕福さの基盤がしっかりしている人に対して用いる。「金持ちになる」と言いたい場合は be [become] wealthy