ある特典を与えるにあたって人に料金を請求するの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- charge sb for a privilege
- ある ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
- 特典 特典 とくてん special favor privilege
- 与え 与え あたえ gift godsend
- える える 得る 獲る to get to gain to win
- あた あた 仇 foe enemy revenge enmity grudge feud harm evil ruin invasion
- 料金 料金 りょうきん fee charge fare
- 請求 請求 せいきゅう claim demand application request
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- る る 僂 bend over
- 与える 与える あたえる to give to present to award
- を与える issue《野球》 {他動}〔四球〕 ~を与える 1. bestow ~ on 2. endow someone with 3. hook
- あたって あたって [当って] prep. ?→終りに当って ?→…するに当って
- 請求する 請求する v. **ask |他|[SVO1 for O2] O1(人)にO2(事)を求める∥ I asked him for money
- にあたって にあたって に当たって at the time of
- 特典を与える 特典を与える v. privilege |他|(人)に〔…する〕特権を与える〔to do〕, (特典として)(人)に〔…する〕ことを許す〔to