いまどきのメダカは、皆ニシンを自称する。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Every sprat nowadays calls itself a herring.〔spratはニシン属の小魚。人はうぬぼれやすい。〕
- いま いま 今 now the present time just now soon immediately (one) more 居間 living room
- まど まど 窓 window
- どき どき 怒気 anger wrath 土器 earthenware unglazed (bisque-fired) earthenware
- ダカ ダカ daka- 10^1 da
- ニシ ニシ rock shell[医生]
- シン シン thin
- 自称 自称 じしょう self-styled would-be calling oneself
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- メダカ 1. Japanese variety of cyprinodont 2. killie〔killifish の略または通称〕 3. killifish
- ニシン herring〔銀色、背が黒。北太平洋?北大西洋。春に産卵で近海に。酢漬けのもある。卵が数の子〕
- 称する 称する しょうする to take the name of to call oneself to pretend to feign to purport
- いまどき いまどき 今時 present day today recently these days at this hour 今どき present time
- 自称する 自称する v. *pretend |自|《正式》〔能力?知識などを〕持つと自称[自負]する. ▲describe oneself as a
- 自称する 自称する v. *pretend |自|《正式》〔能力?知識などを〕持つと自称[自負]する. ▲describe oneself as a teacher 教師だと自称する/ To call oneself a revolutionist is one thing ;to be one is another.革命家を自称することと革命家であることは別である/ purport to be
- 自称する 1 1. call oneself 2. proclaim oneself 3. profess oneself 4. style oneself 自称する 2 1. bill oneself as 2. represent oneself as〔それほど悪意はなく〕〔~と〕 自称する 3 lay a claim to〔~を〕