登録 ログイン

うわあ、しょっぱい。やっぱり目見当じゃ駄目だ。ちゃんと塩加減計ればよかった。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Wow, this is too salty. I can't measure with my eyes. I should have measured the salt with a teaspoon.
  • うわ     うわ 上 upper upward outer surface top
  • わあ     【間投】 1. boy〔歓喜?驚き?落胆などを表す〕 2. cowabunga〔歓喜を表す〕 わあ! 1 by jingos!〔驚き〕 わあ! 2
  • しょ     しょ 諸 various many several
  • ぱい     ぱい 牌 tile (mah-jongg)
  • 見当     見当 けんとう be found aim mark estimate guess approx direction
  • じゃ     got to go / gotta go〔文頭の I've が省略された形◆ 【略】 g2g ; G2G〕
  • 駄目     駄目 だめ useless no good hopeless
  • ちゃ     ちゃ 茶 tea
  • 加減     加減 かげん addition and subtraction allowance for degree extent measure condition
  • よか     よか 余暇 leisure leisure time spare time 予価 probable (predetermined) price
  • ちゃん     ちゃん suffix for familiar (female) person 瀝青 asphalt bitumen
  • 塩加減     塩加減 しおかげん seasoning
  • かった     かった カッタ cutter
  • やっぱり     やっぱり 矢っ張り 矢張り also as I thought still in spite of absolutely of course
  • ちゃんと     ちゃんと perfectly properly exactly
  • しょっぱい     しょっぱい 塩っぱい salty stingy hoarse wearisome
  • よかった。     Excellent.
英語→日本語 日本語→英語