登録 ログイン

おぼつかない足取りで廊下をよろよろ歩いていったの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • He lurched uncertainly down the hallway .
  • ぼつ     ぼつ 勃 suddenness rise 没 discard death
  • つか     つか 束 handbreadth bundle 塚 mound 柄 hilt (of a sword) haft (of a dagger)
  • かな     かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  • 廊下     廊下 ろうか corridor
  • いて     いて 射手 archer shooter bowman
  • てい     てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
  •      た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
  • かない     かない 家内 wife
  • 足取り     足取り あしとり (in sumo) downing an opponent by grabbing his leg あしどり gait manner of
  • 歩いて     on [by] shank's [shanks'] mare [pony]
  • よろよろ     よろよろ unsteady on its feet tottering
  • おぼつかない     おぼつかない 覚束ない uncertain doubtful unreliable
  • おぼつかない足取り     unsteady gait
  • おぼつかない足取りで     1. with an unsteady walk 2. with unsteady gait [steps]
英語→日本語 日本語→英語