登録 ログイン

お母さんがあんな機嫌だから今は台所に戻らないほうがいいよの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • You had better not go back into the kitchen with Mother in her present mood.
  • お母     お母 おふくろ one's mother
  • さん     さん Mr or Mrs 酸 acid 刪 cut down 賛 legend caption 三 three 讚 a style of Chinese
  • あん     あん 案 plan suffix meaning draft 餡こ 餡 red bean jam
  • 機嫌     機嫌 きげん humour temper mood
  • 嫌だ     1. Hate 2. nothing doing〔相手の依頼をあっさりと断るときの表現〕
  • から     から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
  • 今は     1. any more 2. at the moment 3. at the present day 4. at the present time 5.
  • 台所     台所 だいどころ kitchen
  • 所に     through [across, throughout] the length and breadth of〔~のいたる〕
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  • ほう     ほう 方 side 倣 imitate follow emulate 俸 salary 報 information punishment
  • がい     がい 剴 scythe suitability 我意 self-will obstinacy 凱 victory song 画意 meaning of a
  • いい     いい 伊井 that one Italy 良い good
  •      よ 余 over more than 世 代 world society age generation
  • 母さん     母さん かあさん mother
  • さんが     さんが 参賀 congratulatory palace visit 山河 mountains and rivers natural
  • あんな     あんな such so that sort of
  • だから     だから so therefore
  • いほう     いほう 遺芳 memory or autograph of deceased 彙報 bulletin collection of reports 異邦
  • ほうが     ほうが 奉加 donation 奉賀 respectful congratulations 邦画 Japanese film 鳳駕 imperial
  • うがい     うがい 含嗽 嗽 gargle rinse mouth 含嗽 嗽 gargle rinse mouth
  • がいい     がいい 害意 malice 外衣 outer garment 外囲 periphery surroundings
  • お母さん     お母さん おかあさん mother
  • ないほう     ないほう 内方 inside your wife 内報 tip-off secret information 内包 connotation
  • ほうがい     ほうがい 法外 exorbitant outrageous
英語→日本語 日本語→英語