くり出して派手にやろう。/パーッとやりに行こう。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Let's go out and party.
- くり くり 栗 chestnut 庫裏 monastery kitchen priests' quarters 刳り hollow scoop
- 出し 出し だし stock broth pretext excuse pretense dupe front man
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- 派手 派手 はで showy loud gay flashy gaudy
- ろう ろう 僂 bend over 蝋 wax 労 labor toil trouble striving putting (someone) to work
- パー パー par
- とや とや 鳥屋 chicken coop henhouse
- やり やり 槍 spear lance (shogi) (abbr)
- こう こう 校 -school proof 候 season weather 腔 body cavity 凰 female phoenix bird 斯う
- やろう やろう 野郎 rascal
- さあ楽しくやろう。/さあ始めよう。/パーッと飲みに行こう Let's party.
- さあ楽しくやろう。/さあ始めよう。/パーッとやろう Let's party.
- パーッとやろう。/みんなで(飲んで)騒ごう。 It's party time.
- パーッと行こう! 1 Let's paint the town red.〔酒を飲みに行くときなど〕 パーッと行こう! 2 Let the revelry begin!〔宴会などで〕
- ゲーッとやる toss [blow, shoot, snap, spill, throw] one's cookies〔 【直訳】 食べたクッキーを口から吐き出す〕