登録 ログイン

ここにちょっとだけ独りでいさせても大丈夫かな…。いや、やめといた方がいいな。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • I wonder if I can leave him here for a minute. No, I shouldn't do that.〔親が子どもについて話す〕
  • ここ     ここ 箇箇 individual separate 戸戸 戸々 each house every house 個々 個個 individual one by
  • ちょ     ちょ 著 work 儲 be profitable
  • だけ     だけ 丈 only just as
  • 独り     独り ひとり alone unmarried
  • 丈夫     丈夫 じょうふ じょうぶ ますらお hero gentleman warrior manly person good health robustness
  • かな     かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
  • いや     いや 否 no nay yes well 厭 厭や 嫌 disagreeable detestable unpleasant reluctant
  • やめ     【間投】 avast
  • とい     とい 問い question query 樋 water pipe gutter
  • いた     いた 板 board plank
  • がい     がい 剴 scythe suitability 我意 self-will obstinacy 凱 victory song 画意 meaning of a
  • いい     いい 伊井 that one Italy 良い good
  • いな     いな 否 no nay yes well
  • ここに     ここに 個々に 個個に individually separately
  • 独りで     独りで ひとりで alone by oneself voluntarily spontaneously automatically
  • 大丈夫     大丈夫 だいじょうぶ safe all right O.K.
  • といた     といた 戸板 wooden door (shutter) to carry things
  • がいい     がいい 害意 malice 外衣 outer garment 外囲 periphery surroundings
  • ちょっと     ちょっと 一寸 鳥渡 just a minute a short time a while just a little somewhat easily
  • ちょっとだけ     1. bitty 2. just a bit 3. teeny-weeny bit
英語→日本語 日本語→英語