このことが彼の良心をひどく悩ませたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- This weighed heavily on his conscience.
- この この 此の this
- のこ のこ saw[化学]
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- とが とが 都雅 graceful sophisticated
- 彼の 彼の あの that over there
- 良心 良心 りょうしん conscience
- どく どく 斥く 退く to retreat to recede to withdraw to retire 毒 poison toxicant
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- ひどく ひどく adv. *badly 《略式》[しばしば動詞の前で] とても, ひどく《◆greatly, earnestly, entirely,
- ませた ませた adj. precocious 《正式》(子供が)(知的?身体的に)発達の早い, 早熟の;[しばしばけなして] ませた∥ a
- ひどく悩ませる 1 be the death of〔death は「死の原因となるもの」の意味〕〔~を〕 ひどく悩ませる 2 1. trouble someone greatly 2. trouble someone terribly〔人を〕
- ひどく悩ます 1. grip someone's shit〈卑〉 2. gripe someone's kidney〔人を〕
- ひどく悩まされる 1 be mortally stricken ひどく悩まされる 2 do one's fruit〈俗〉〔他人からの干渉などに〕
- 多額の相続税のことでひどく悩む be much worried about the heavy inheritance tax
- ひどく悩む suffer terribly