このような企業なら不況のときでも栄えるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Companies like this prosper in bad economic times.
- この この 此の this
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- 企業 企業 きぎょう enterprise undertaking
- なら なら if in case
- 不況 不況 ふきょう recession depression slump
- のと のと 祝詞 Shinto ritual prayer
- とき とき 時 time hour occasion moment 斎 meals exchanged by parishioners and priests 鴇
- でも でも but however
- 栄え 栄え はえ さかえ glory prosperity
- える える 得る 獲る to get to gain to win
- る る 僂 bend over
- このよ このよ 此の世 this world the present この世 this world the present life
- 不況の 不況の adj. slack 不景気な **sick 《略式》(市場などが)不況[不振]の **off [限定] 不作の, 不況の *dull
- 栄える 栄える さかえる to prosper to flourish はえる to shine to look attractive to look pretty
- このよう このよう 此の様 like this this sort this way
- このような このような adj. like this [these] 【形】 【副】 ∥ You must not take items like