登録 ログイン

このような小説を書くときにはいつも、何か特定の警告や訓戒の意を込めていらっしゃるのですか?の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Do you always have in mind any specific warning or admonition when you write stories like this?
  • この     この 此の this
  • よう     よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
  • 小説     小説 しょうせつ novel story
  • 書く     書く かく to write
  • とき     とき 時 time hour occasion moment 斎 meals exchanged by parishioners and priests 鴇
  • はい     はい 拝 worship 俳 actor 佩 wear put on (sword) yes 肺 lung 灰 ash 配 disposition
  • いつ     いつ 何時 when how soon 佚 be lost peace hide mistake beautiful in turn
  • 何か     何か なにか something
  • 特定     特定 とくてい specific special particular
  • 警告     警告 けいこく warning advice
  • 訓戒     訓戒 くんかい warning admonition lesson or a phrase that teaches you not to do
  • 込め     込め charge[機械]〈99E4001:鉄道車両用語〉
  • てい     てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
  • いら     いら 刺 棘 thorn splinter spine biting words
  • しゃ     しゃ 写 photograph copy transcribe duplicate reproduce trace describe picture 舎
  • ので     ので that being the case because of ...
  • です     です polite copula in Japanese
  •      question mark
  • このよ     このよ 此の世 this world the present この世 this world the present life
  • ときに     ときに [時に] prep. ①[時折?時々] ?ときおり , ?ときどき ②[ところで] by the way
  • いつも     いつも 何時も always usually every time never (with neg. verb)
  • 特定の     【形】 1. certain 2. given 3. particular 4. specific
  • このよう     このよう 此の様 like this this sort this way
  • ときには     ときには 時には at times occasionally
  • このような     このような adj. like this [these] 【形】 【副】 ∥ You must not take items like
  • 小説を書く     小説を書く しょうせつをかく to write a novel
  • らっしゃる     らっしゃる to be to come to go
  • いらっしゃる     いらっしゃる to be to come to go
英語→日本語 日本語→英語