この事業では、きみたちに前線でとことん戦い抜いてもらわなければならない。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- You'll have to slug it out in the trenches in this business.
- この この 此の this
- 事業 事業 じぎょう project enterprise business industry operations
- では では then well so well then 出端 chance of going out opportunity (to succeed)
- きみ きみ 公 prince lord duke public daimyo companion subordinate 黄身 egg yolk 君 you
- たち たち 達 plural suffix 立ち stand 裁ち cutting cut 館 mansion small castle boat cabin 質
- 前線 前線 ぜんせん front line (weather) front
- とこ とこ 常 ever endless 床 bed sickbed alcove padding
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- とん とん 屯 ton
- 戦い 戦い たたかい battle fight struggle conflict
- いて いて 射手 archer shooter bowman
- わな わな 罠 trap snare
- なら なら if in case
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 前線で at the front
- きみたち きみたち 君達 you (plur)
- とことん とことん (to) the end thoroughly
- ならない against someone's interests〔人のために〕