この前は言い出せなかったのですが、たばこはご遠慮いただけませんでしょうかの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- You know, I was hesitant to say last time that I prefer that you don't smoke, but I hope you won't mind my asking you not to smoke this time.〔ある客に対して一度は喫煙を許したが二度目の来訪では喫煙を断りたい時〕
- この この 此の this
- なか なか 中 inside middle among 仲 relation relationship
- ので ので that being the case because of ...
- です です polite copula in Japanese
- たば たば 束 bundle bunch sheaf coil
- はご はご 羽子 shuttlecock
- 遠慮 遠慮 えんりょ diffidence restraint reserve
- いた いた 板 board plank
- ただ ただ 唯 只 free of charge mere sole only usual common
- だけ だけ 丈 only just as
- でし でし 弟子 pupil disciple adherent follower apprentice young person teacher's
- しょ しょ 諸 various many several
- うか うか 羽化 emergence (of insects) growing wings and flying
- か か 乎 question mark 加 addition increase 蚊 mosquito 課 counter for chapters (of a
- この前 some time ago
- せなか せなか 背中 back (of body)
- かった かった カッタ cutter
- たばこ たばこ 莨 煙草 tobacco (pt: tabaco) cigarettes
- しょう しょう 匠 workman artisan mechanic carpenter means idea 背負う to be burdened with to
- でしょう でしょう (I) think (I) hope (I) guess don't you agree? I thought you'd say that!
- しょうか しょうか 小過 slight mistake 晶化 crystallization 唱歌 singing songs 上下 high and low the
- でしょうか might~;《不快》 {助動}