この取り決めを有効なものにするため次の議会で法案の通過がはかられるだろうの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- A bill will be promoted in the next session of Parliament to give effect to this arrangement.
- この この 此の this
- 決め 決め きめ agreement rule
- 有効 有効 ゆうこう validity availability effectiveness
- もの もの 者 person 物 thing object
- のに のに in order to so that in spite of although
- にす にす ニス varnish
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- ため ため 溜め cesspool sink manure sink 為 good advantage benefit welfare sake to in
- 次の 次の proximate[医生]
- 議会 議会 ぎかい Diet congress parliament
- 法案 法案 ほうあん bill (law)
- 通過 通過 つうか passage through passing
- はか はか 破瓜 age 16 (girl) age 64 (man) puberty deflowering 墓 grave tomb
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- ろう ろう 僂 bend over 蝋 wax 労 labor toil trouble striving putting (someone) to work
- う う 佑 help 傴 bend over 鵜 cormorant 卯 fourth sign of Chinese zodiac (The Hare,
- 有効な 有効な valid[医生]; valid[化学]
- 議会で at westernize
- だろう だろう seems I guess
- 取り決め 取り決め とりきめ decision agreement
- かられる かられる 駆られる to be driven by (ones feelings) to succumb to
- ものにする ものにする 物にする "to make it mine" to win a girl's heart to ingrain into oneself to
- 法案の通過 passage of the bill
- はかられる はかられる 計られる to be taken in