この数年間で一番意義があったのは、一つには自分に柔軟性があると分かったことだ。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- One of the most important things for me in the last couple of years has just been knowing that I've been flexible.
- この この 此の this
- 数年 数年 すうねん several years
- 年間 年間 ねんかん year
- 一番 一番 ひとつがい a pair a couple a brace いちばん best first number one a game a round a
- 意義 意義 いぎ meaning significance
- あっ あっ interj. ?→あっという間に ?→あっと言わせる
- 一つ 一つ ひとつ one
- 自分 自分 じぶん myself oneself
- 柔軟 柔軟 じゅうなん flexible lithe
- 軟性 軟性 なんせい softness flexibility elasticity
- ある ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
- たこ たこ 章魚 蛸 鮹 octopus 胼胝 callus corn 凧 kite
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- 数年間 数年間 すうねんかん several years
- 年間で in the course of the year
- 柔軟性 柔軟性 じゅうなんせい compatibility pliability softness elasticity
- がある 【他動】 have ~がある 1. be home to 2. there is 3. you've got
- かった かった カッタ cutter
- この数年 1. all these years 2. for several years
- 一つには 1. for one thing, for one reason 2. what with 一つには~ for one thing ~ (, for
- この数年間 1. in the last few years 2. over the past few [several] years
- 柔軟性がある have the flexibility
- 分かったこと finding