登録 ログイン

この町は世界で最も進んだ町の一つだ。何しろ「シューティング」が副業に過ぎないのだからの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • It's one of the most progressive cities in the world. Shooting is only a sideline.〔アメリカのコメディアン?俳優?ユーモア作家Will Rogers (1879 - 1935) の名言。shootingを「狩猟」と「銃撃」の両方の意味に使った風刺〕
  • この     この 此の this
  • 世界     世界 せかい the world society the universe
  • 最も     最も もっとも most extremely
  • 町の     町の [街の] adj. urban 【S】 [通例限定]《正式》都市の, 都会の, 町の(?rural) (見出しへ戻る
  • 一つ     一つ ひとつ one
  • しろ     しろ intestine (yakitori) 代 price materials substitution 白 white 城 castle
  • ティ     ティ tea
  • 副業     副業 ふくぎょう side job sideline subsidiary business
  • 過ぎ     過ぎ すぎ past after
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  • から     から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
  • 進んだ     【形】 1. advanced 2. surf
  • 何しろ     何しろ なにしろ at any rate anyhow anyway in any case
  • シュー     シュー shoe[化学]; shoe[機械]〈99E4001:鉄道車両用語〉; shoe[鉱山]
  • 副業に     on the side
  • だから     だから so therefore
  • 最も進んだ     【形】 headmost
  • に過ぎない     に過ぎない にすぎない no more than just only
  • シューティング     シューティング shooting[化学]〈99L0212-1:繊維製品用語(衣料を除く繊維製品)―第1部: 繊維製床敷物〉
英語→日本語 日本語→英語