登録 ログイン

この部分が終わったら、今日の仕事を切りあげようの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • After we finish this part, let's call it a day.
  • この     この 此の this
  • 部分     部分 ぶぶん portion section part
  • わっ     jeepers〔 【語源】 Jesus の婉曲的表現〕《驚いて》 {間投}
  • たら     たら 鱈 codfish cod (Gadus morhua) 多羅 Tara The Deliverer, the Saviouress
  • 今日     今日 きょう こんにち today this day
  • 仕事     仕事 しごと work occupation employment
  • 切り     切り きり limits end bounds period place to leave off closing sentence all there
  • あげ     あげ 上げ rise in price making a tuck 揚げ fried bean curd
  • よう     よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
  •      う 佑 help 傴 bend over 鵜 cormorant 卯 fourth sign of Chinese zodiac (The Hare,
  • 今日の     今日の adj. present-day [限定] 現代の. (見出しへ戻る headword ? 今日)
  • りあげ     りあげ 利上げ increase in interest rates
  • 今日の仕事は終わった。    That does it for today.
  • この仕事が終わったらコーヒー休憩にしましょう。    Let's take a coffee break when we finish this task.
  • 仕事が終わったらすぐに    first thing after work
英語→日本語 日本語→英語