ご心配なさらないで。私ども、ルーシーちゃんが大好きですし、一緒に夕飯を食べたいんですよ!の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Don't worry. We like her and we want to have dinner with her.
- 心配 心配 しんぱい worry concern anxiety care
- さら さら 皿 お皿 plate dish
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- ども ども 共 indicates plural - humble referring to oneself, disdainful referring to
- ルー ルー red (fr: roux) redhead
- ちゃ ちゃ 茶 tea
- 好き 好き すき liking fondness love
- です です polite copula in Japanese
- すし すし 寿司 鮓 鮨 sushi anything made with vinegared (su) rice
- 一緒 一緒 いっしょ together meeting company
- 夕飯 夕飯 ゆうはん ゆうめし evening meal
- べた べた set-solid[基礎]
- たい たい 対 ratio versus against opposition 鯛 (red) snapper schnapper sea bream 他意
- いん いん 陰 yin 尹 official rank 員 member 韻 rhyme 印 seal stamp mark print 允 sincerity
- 心配な 【形】 1. uneasy 2. worrisome 3. worrying
- ちゃん ちゃん suffix for familiar (female) person 瀝青 asphalt bitumen
- 大好き 大好き だいすき very likeable like very much
- 好きで 好きで adv. for love 好きで, 損得なしで∥ She married for love, not for money.
- 一緒に 一緒に いっしょに together (with) at the same time in a lump
- 食べたい have a good stomach for