登録 ログイン

そういえば、食堂車って使ったことないなあ。新幹線に乗っても、いつもビール飲んで寝ちゃうからなあ。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Speaking of dining cars, I've never used one myself. Whenever I ride the Shinkansen, I always have a beer and sleep all the way.
  • そう     そう 層 layer seam bed stream class 偬 feel pain suffer 副う to suit to meet to
  • うい     うい 有為 (Buddhism) perpetual change caused by karma vicissitudes of life that
  • いえ     いえ 家 house 否 no nay yes well
  • 食堂     食堂 しょくどう cafeteria dining hall
  • たこ     たこ 章魚 蛸 鮹 octopus 胼胝 callus corn 凧 kite
  • こと     こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  • いな     いな 否 no nay yes well
  • なあ     【間投】 1. old man [buddy] 2. say〔呼び掛けの言葉〕
  • 幹線     幹線 かんせん main line trunk line
  • いつ     いつ 何時 when how soon 佚 be lost peace hide mistake beautiful in turn
  • ビー     ビー bee
  • ちゃ     ちゃ 茶 tea
  • うか     うか 羽化 emergence (of insects) growing wings and flying
  • から     から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
  • そうい     そうい 僧衣 priest's garb 相違 difference discrepancy variation 僧位 priestly rank 創痍
  • 食堂車     食堂車 しょくどうしゃ dining car
  • とない     とない 都内 metropolitan area
  • 新幹線     新幹線 しんかんせん bullet train (very high speed) shinkansen
  • 乗って     on board〔船?飛行機に〕
  • いつも     いつも 何時も always usually every time never (with neg. verb)
  • ビール     ビール beer
  • そういえば     そういえば which reminds me ..
英語→日本語 日本語→英語