そうでしょうね。/そう言われても不思議ではない。/当然ですね。/無理もない。/十分にあり得ることだ。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- 1. I wouldn't be surprised.
2. I'm not surprised.
3. That doesn't surprise me.《言われたことを肯定する》
- そう そう 層 layer seam bed stream class 偬 feel pain suffer 副う to suit to meet to
- うで うで 腕 arm skill
- でし でし 弟子 pupil disciple adherent follower apprentice young person teacher's
- しょ しょ 諸 various many several
- うね うね 畝 ridge rib
- われ われ 我 吾 吾れ 我れ me oneself self ego 割れ broken piece
- 思議 思議 しぎ (a) conjecture (a) guess
- では では then well so well then 出端 chance of going out opportunity (to succeed)
- はな はな 鼻 nose 洟 snivel nasal mucus snot 花 華 flower petal 端 end (e.g. of street)
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 当然 当然 とうぜん naturally as a matter of course
- です です polite copula in Japanese
- すね すね 脛 leg shin
- 無理 無理 むり unreasonable impossible overdoing
- 十分 十分 じっぷん じゅっぷん 10 minutes じゅうぶん plenty enough sufficient satisfactory adequate
- あり あり 蟻 ant
- 得る 得る える to get to gain to win うる to obtain to acquire
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- そうで そうで 総出 all together
- しょう しょう 匠 workman artisan mechanic carpenter means idea 背負う to be burdened with to
- 不思議 不思議 不可思議 ふかしぎ
- ではな ではな 出鼻 projecting part (of a headland, etc.) outset starting out 出端 chance of
- でしょう でしょう (I) think (I) hope (I) guess don't you agree? I thought you'd say that!
- しょうね しょうね 性根 根性 character nature
- 得ること gain
- 無理もない 1. be not unjustified 2. no wonder 3. not blame 4. not come as a surprise
- あり得ること possibility〔 【略】 IAP〕
- そうでしょうね I'm afraid so.〔 【略】 'Fraid so.〕 そうでしょうね。 1 I'd expect that. そうでしょうね。 2 I
- あり得ることだ be a possibility