そのような提議は感情的理由で猛烈に反対されるのはもちろんのことだろうの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Such a proposition would, of course, be fiercely resisted on sentimental grounds.
- その その 園 えん
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- 提議 提議 ていぎ proposal motion
- 感情 感情 かんじょう emotion(s) feeling(s) sentiment
- 理由 理由 りゆう reason pretext motive
- 猛烈 猛烈 もうれつ violent vehement rage
- 反対 反対 はんたい opposition resistance antagonism hostility contrast objection
- はも はも 鱧 穴子 pike conger conger eel
- もち もち 餅 sticky rice cake 黐 birdlime 勿 must not do not be not 持ち hold charge keep
- ろん ろん 論 argument discussion dispute controversy discourse debate theory doctrine
- のこ のこ saw[化学]
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- ろう ろう 僂 bend over 蝋 wax 労 labor toil trouble striving putting (someone) to work
- う う 佑 help 傴 bend over 鵜 cormorant 卯 fourth sign of Chinese zodiac (The Hare,
- 感情的 感情的 かんじょうてき emotional sentimental
- 猛烈に 猛烈に adv. fiercely 獰猛(どうもう)に, 猛烈に madly 《略式》猛烈に *violently [通例動詞の直前?文尾で]
- される come under〔観察などを〕 ~される 【助動】 be〔be + 過去分詞形で受動態を表す〕
- だろう だろう seems I guess
- もちろん もちろん 勿論 of course certainly naturally
- そのような そのような adj. **such [前方照応的に] そのような, そんな, あんな∥ There are many such birds in