そのデザインから見せかけにすぎない部分をすべて取り除いたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- They have stripped away all pretension from the design.
- その その 園 えん
- ザイ thy〔カタカナ発音〕
- イン イン in inn
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- かけ かけ 欠け fragment splinter 掛け credit 賭 賭け betting gambling a gamble
- けに けに 乾位 northwest
- にす にす ニス varnish
- すぎ すぎ 杉 Japanese cedar 過ぎ past after
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 部分 部分 ぶぶん portion section part
- すべ すべ 術 way means
- いた いた 板 board plank
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- ザイン ザイン existence (de: Sein)
- すぎな すぎな 杉菜 field horsetail
- すべて すべて 全て 総て 総べて 凡て all the whole entirely in general wholly
- デザイン デザイン design
- 見せかけ 1. act 2. acting 3. affectation 4. coverture 5. dissimulation 6. facade〈フランス語〉
- すぎない すぎない [過ぎない] adj. **only /óunli/ 【副】 ただ…だけ;(数量が)ほんの…にすぎない;単に, もっぱら∥
- にすぎない にすぎない に過ぎない no more than just only