その利益はつかの間のものであると容易にわかるだろうの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The gains could easily prove ephemeral.
- その その 園 えん
- 利益 利益 りえき profits gains (political, economic) interest
- はつ はつ 発 departure beginning counter for gunshots 初 first new
- つか つか 束 handbreadth bundle 塚 mound 柄 hilt (of a sword) haft (of a dagger)
- 間の 【形】 roomed
- もの もの 者 person 物 thing object
- ので ので that being the case because of ...
- ある ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
- 容易 容易 ようい easy simple plain
- にわ にわ 庭 garden
- わか わか 和歌 31 syllable poem
- かる かる 狩る to hunt 駆る to drive (car) to spur on to impel 刈る to cut (hair) to mow
- ろう ろう 僂 bend over 蝋 wax 労 labor toil trouble striving putting (someone) to work
- う う 佑 help 傴 bend over 鵜 cormorant 卯 fourth sign of Chinese zodiac (The Hare,
- はつか はつか 廿日 二十日 twenty days twentieth (day of the month)
- である である to be (formal, literary)
- 容易に 容易に adv. **easily [通例文尾または修飾する動詞の前で] 容易に, 楽に;努力しないで∥ It makes easily.
- にわか にわか 俄 俄か sudden abrupt unexpected improvised offhand
- わかる わかる 分かる 分る to be understood 判る 解る to understand to know
- だろう だろう seems I guess
- つかの間 【副】 momentarily
- つかの間の 【形】 1. fleeting〔時間の短さを強調する言葉〕 2. fugitive 3. passing 4. transitory〔ephemeral
- ものである ものである is something that is that which