その物語はとりとめもなく次々と場面が移り変わっていったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The story meandered from one scene to the next.
- その その 園 えん
- 物語 物語 ものがたり tale story legend
- はと はと 鳩 pigeon dove
- とり とり 肚裏 in the heart 鳥 bird fowl poultry 酉 tenth sign of Chinese zodiac (The
- とめ とめ 留め stopping remaining (e.g. poste-restante)
- なく なく 鳴く 啼く to sing (bird) to bark to purr to make sound (animal) 泣く to cry to
- 次々 次々 つぎつぎ in succession one by one
- 場面 場面 ばめん scene setting (e.g. of novel)
- 移り 移り うつり change transition return present
- わっ jeepers〔 【語源】 Jesus の婉曲的表現〕《驚いて》 {間投}
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- その物 その物 そのもの the very thing itself
- とりとめもなく 【副】 excursively
- とりとめもなく 【副】 excursively