その街に居を定めたとき、人生の新しいページを開くことができると思った。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- When I settled down in the city, I thought I could turn a page of my life.
- その その 園 えん
- 定め 定め さだめ law provision regulation rule decision appointment arrangement
- とき とき 時 time hour occasion moment 斎 meals exchanged by parishioners and priests 鴇
- 人生 人生 じんせい (human) life (i.e. conception to death)
- 生の 生の green[化学]
- しい しい 私意 personal opinion selfishness 示威 demonstration show of force 恣意
- 開く 開く あく すく to open to become open to become empty to be less crowded to dawn ひらく
- くこ くこ 枸杞 Chinese matrimony vine
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- とが とが 都雅 graceful sophisticated
- でき でき 出来 smart quality
- きる きる 斬る to behead to murder 剪る to cut 着る to wear to put on (from shoulders down)
- 新しい 新しい あたらしい new
- ページ ページ page
- できる できる 出来る to be able to to be ready to occur 出切る to be out of to have no more at
- ことができる ことができる can (do) to be able to (do)