その論題を初めて提出したときには狂人扱いされたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- When he first advanced the thesis he was treated as a madman.
- その その 園 えん
- 論題 論題 ろんだい subject theme
- 初め 初め はじめ beginning start origin
- 提出 提出 ていしゅつ presentation submission filing
- 出し 出し だし stock broth pretext excuse pretense dupe front man
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- とき とき 時 time hour occasion moment 斎 meals exchanged by parishioners and priests 鴇
- 狂人 狂人 きょうじん lunatic madman
- 扱い 扱い あつかい treatment service
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 初めて 初めて はじめて for the first time
- ときに ときに [時に] prep. ①[時折?時々] ?ときおり , ?ときどき ②[ところで] by the way
- ときには ときには 時には at times occasionally
- その俳優を初めてまの辺りに見たとき、私の胸はどきどきした When I saw the actor for the first time in the flesh, my heart skipped a beat.
- その本[書籍]は_年に出版されたときにはかなりの物議を醸した。 The book caused quite a stir when it was published in __.