登録 ログイン

その議員を法廷に引っ張り出す寸前であるの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • be close to hauling the lawmaker into court
  • その     その 園 えん
  • 議員     議員 ぎいん member of the Diet, congress or parliament
  • 法廷     法廷 ほうてい courtroom
  • 張り     張り はり stretch post ばり in the style of (esp. literary, artistic, etc. works)
  • 出す     出す だす to put out to send to start (fire)
  • 寸前     寸前 すんぜん on the verge just in front of
  • ある     ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
  •      る 僂 bend over
  • 寸前で     1. on the brink of 2. to the edge [brink] of〔~の〕 ~寸前で close to
  • である     である to be (formal, literary)
  • 引っ張り     haul
  • 張り出す     張り出す はりだす to put up a notice to project to jut out
  • 引っ張り出す     引っ張り出す ひっぱりだす to take out to drag out
  • 法廷に引っ張り出す     haul someone into court〔人を〕
  • 法廷に引っ張り出す    haul someone into court〔人を〕
英語→日本語 日本語→英語