それで気が付いたんだけど--何か、品ぞろえがどちらかっていうと狭い範囲のスタイルに限られている気がするのよね。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- And it struck me that -- it seemed to me that the selection stayed within sort of a narrow range of styles.
- それ それ 其れ it that
- いた いた 板 board plank
- たん たん 反 roll of cloth (c. 10 yds.) .245 acres 300 tsubo 歎 grief sigh lamentation
- だけ だけ 丈 only just as
- けど けど but however
- 何か 何か なにか something
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いう いう 謂う is referred to as... is called... 言う 云う to say
- 狭い 狭い せまい narrow confined small
- 範囲 範囲 はんい extent scope sphere range
- タイ タイ tie Thai
- イル ill〔カタカナ発音〕
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- がす がす 瓦斯 gas 臥す to bend down to bow down to lie prostrate
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- それで それで 其れで and thereupon because of that
- いたん いたん 異端 heresy
- たんだ たんだ 単打 one-base hit 短打 (baseball) single
- だけど だけど however
- どちら どちら 何方 which (of two) who
- かって かって 曾て once before formerly ever former ex- never (with negative verb) 勝手
- タイル タイル tile
- がする がする 賀する to congratulate
- 狭い範囲 narrow scope
- スタイル スタイル style
- 気がする 気がする きがする to have a hunch
- 限られている be restricted to〔~は〕