登録 ログイン

それには私も多少責任を感じてるの、というのは、私もグッチの時計を持ってたから、ただ、私のは本物じゃなかったんだけど……彼らはそれを本物だと思ったわけ。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • And I felt somewhat responsible because I had a Gucci watch, though it wasn't a real one ... they thought it was.
  • それ     それ 其れ it that
  • 多少     多少 たしょう more or less somewhat a little some
  • 責任     責任 せきにん duty responsibility
  • 感じ     感じ かんじ feeling sense impression
  • てる     てる 照る to shine
  • とい     とい 問い question query 樋 water pipe gutter
  • いう     いう 謂う is referred to as... is called... 言う 云う to say
  • 時計     時計 とけい watch clock
  • たか     たか 多価 polyvalence 多寡 quantity number amount 鷹 hawk falcon 高 quantity amount
  • から     から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
  • ただ     ただ 唯 只 free of charge mere sole only usual common
  • 私の     【代名】 my
  • 本物     本物 ほんもの genuine article
  • じゃ     got to go / gotta go〔文頭の I've が省略された形◆ 【略】 g2g ; G2G〕
  • なか     なか 中 inside middle among 仲 relation relationship
  • たん     たん 反 roll of cloth (c. 10 yds.) .245 acres 300 tsubo 歎 grief sigh lamentation
  • だけ     だけ 丈 only just as
  • けど     けど but however
  • 彼ら     彼ら かれら they (usually male)
  • だと     だと if it's the case
  • わけ     わけ 訳 meaning reason circumstances can be deduced situation 分け sharing division
  • それに     それに 其れに besides moreover
  • という     という と言う said called thus
  • グッチ     グッチ Gucci
  • たから     たから 宝 treasure
  • かった     かった カッタ cutter
  • たんだ     たんだ 単打 one-base hit 短打 (baseball) single
  • だけど     だけど however
  • たわけ     dicky-dido
  • かったん     かったん 褐炭 brown coal lignite
  • というのは     というのは と言うのは this means that is to say because
英語→日本語 日本語→英語