それほど注目されそうにないが注目に値するものであるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- deserve more attention than it is likely to receive
- それ それ 其れ it that
- ほど ほど 歩度 one's walking pace 程 degree extent bounds limit
- 注目 注目 ちゅうもく notice attention observation
- そう そう 層 layer seam bed stream class 偬 feel pain suffer 副う to suit to meet to
- うに うに 雲丹 海胆 sea urchin sea urchin eggs 云為 sayings and doings words and deeds
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- いが いが 衣蛾 tineid moth
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- もの もの 者 person 物 thing object
- ので ので that being the case because of ...
- ある ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
- る る 僂 bend over
- そうに そうに 僧尼 monks and nuns
- 値する 値する あたいする to be worth to deserve to merit
- である である to be (formal, literary)
- それほど それほど 其れ程 to that degree extent
- するもの that which〔関係詞 what と同義だか、こちらの方が堅い〕~;《関係代名詞》 ~するもの 【代名】 what〔関係代名詞〕
- ものである ものである is something that is that which
- 注目に値する be worthy of attention