ちょうど今、彼の名前がどうしても出てこない[思い出せない]。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- His name eluded me right now.
- ちょ ちょ 著 work 儲 be profitable
- うど うど 独活 udo (plant)
- 彼の 彼の あの that over there
- 名前 名前 なまえ name
- どう どう 如何 how in what way how about 同 the same the said ibid. 僮 child servant
- うし うし 虫歯 齲 齲歯 cavity tooth decay decayed tooth caries 牛 cattle cow 丑 second sign
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- 出て at-half mast
- てこ てこ 梃 梃子 lever
- こな こな 粉 flour meal powder
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 思い 思い おもい thought mind heart feelings emotion sentiment love affection desire
- ちょう ちょう 調 pitch tone time tempo 弔 mourning condoling with 庁 government office 佻
- がどう がどう 画道 art of painting
- どうし どうし 瞳子 pupil 導師 officiating monk 同市 same city 同氏 the said person he she same
- 思い出 思い出 おもいで memories recollections reminiscence
- ちょうど ちょうど 調度 supplies furniture fixtures 丁度 恰度 just right exactly
- どうして どうして 如何して why? for what reason how in what way for what purpose what for
- 出せない fail of〔効果を〕
- ちょうど今 1. at the moment 2. at this moment [point] (in time) 3. just now 4. just yet
- どうしても どうしても 如何しても by all means at any cost no matter what after all in the long run
- 思い出せない 思い出せない **forget |他| 【S】 (名前など)を思い出せない《◆通例進行形不可》. ▲His name escaped me [my