でも、そのおかげで有利な点も多いと思うんです。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- But I do think that because of that I've had a lot of benefits as well.〔一見不利に思える事柄について。〕
- でも でも but however
- その その 園 えん
- おか おか 岡 丘 壟 hill height knoll rising ground
- かげ かげ 蔭 shade backing your assistance 陰 影 shade shadow other side
- 有利 有利 ゆうり advantageous better profitable lucrative
- 多い 多い おおい many numerous
- いと いと 糸 thread yarn string 異図 treasonable intent 意図 intention aim design
- 思う 思う おもう to think to feel
- うん うん 運 fortune luck yeah uh huh
- です です polite copula in Japanese
- おかげ おかげ 御陰 お陰 thanks or owing to お蔭 御蔭 (your) backing assistance
- かげで かげで 陰で behind one's back
- 有利な 有利な adj. 〔都合がよい〕 advantageous 有利な, 〔…に〕都合のよい〔to〕(?disadvantageous)
- と思う take it that〔that以下〕 …と思う 1 【他動】 call …と思う 2 1. see ~ as 2. take ~ to
- おかげで おかげで 御蔭で お蔭で thanks to you owing to you because of you
- 有利な点 1. advantage 2. bull point〈英話〉 3. bulldog point