ときおりのテレビ出演がかなりの収入を彼にもたらすの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- His occasional TV appearances bring him quite a lot in income.
- とき とき 時 time hour occasion moment 斎 meals exchanged by parishioners and priests 鴇
- おり おり 檻 cage pen jail cell 折 chance suitable time 織り 織 weave weaving woven item
- レビ レビ (1) levee (2) levy
- 出演 出演 しゅつえん performance stage appearance
- がか がか 雅歌 Song of Solomon 画家 painter artist 画架 easel
- かな かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
- なり なり 鳴り ringing sound 也 a sum of money 生り bearing (fruit)
- 収入 収入 しゅうにゅう income receipts revenue
- にも にも also too not... either as well even
- たら たら 鱈 codfish cod (Gadus morhua) 多羅 Tara The Deliverer, the Saviouress
- す す 州 sandbank 酢 vinegar 巣 nest rookery breeding place beehive cobweb den haunt
- テレビ テレビ television TV
- かなり かなり 可成 可也 considerably fairly quite
- たらす たらす 垂らす to dribble to spill to suspend to hang down to slouch to dangle 誑す to
- ときおり ときおり 時おり 時折 sometimes
- かなりの かなりの adj. ?かなり *considerable /k?nsíd?r?bl/ 【S】 (数?量?大きさ?程度が)かなりの,
- もたらす もたらす 齎らす to bring to take to bring about
- テレビ出演 TV [television] appearance
- かなりの収入 1. decent income 2. respectable income