とりとめなく脱線したと思ったが最後にはその発言を自分の話題に見事に結びつけたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I thought he had digressed irrelevantly but in the end he neatly tied his remarks into his topic.
- とり とり 肚裏 in the heart 鳥 bird fowl poultry 酉 tenth sign of Chinese zodiac (The
- とめ とめ 留め stopping remaining (e.g. poste-restante)
- なく なく 鳴く 啼く to sing (bird) to bark to purr to make sound (animal) 泣く to cry to
- 脱線 脱線 だっせん derailment digression
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- たが たが 箍 hoop binding (e.g. of a barrel)
- 最後 最後 さいご last end conclusion
- 後に 後に astern[基礎]
- その その 園 えん
- 発言 発言 はつげん utterance speech proposal
- 自分 自分 じぶん myself oneself
- 話題 話題 わだい topic subject
- 見事 見事 みごと splendid magnificent beautiful admirable
- 結び 結び むすび ending conclusion union
- つけ つけ 付け fixed bill bill of sale
- けた けた 桁 column beam digit
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 最後に 最後に adv. ?さいごに (見出しへ戻る headword ? 最後)
- 自分の 自分の adj. **own [限定] [所有格(代)名詞の後で] [所有] 自分自身の, それ自身の∥ They each have
- 最後には 1. at end of day 2. at the end 3. at the end of the day 4. when all is said
- とりとめなく 【副】 1. desultorily 2. discursively / ramblingly