どんなけんらん豪華さも、土をかぶれば皆同じ。/どのような人もいつかは死ぬ。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- All our pomp the earth covers.
- どん どん 貪 coveting 鈍 dull slow stupid dull-brained
- けん けん 腱 tendon 件 matter case item 県 prefecture 剣 sword sabre blade bayonet sting
- らん らん 欄 column of text (e.g. as in a newspaper) 蘭 orchid
- 豪華 豪華 ごうか wonderful gorgeous splendor pomp extravagance
- さも さも 然も with gusto with satisfaction
- かぶ かぶ 蕪 turnip 下部 substructure lower part subordinate (office) 株 share stock
- ぶれ ぶれ camera shake picture blur
- 同じ 同じ おなじ same identical equal uniform equivalent similar common (origin)
- どの どの 何の which what 殿 person Mister (mostly in addressing someone on an envelope)
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- いつ いつ 何時 when how soon 佚 be lost peace hide mistake beautiful in turn
- つか つか 束 handbreadth bundle 塚 mound 柄 hilt (of a sword) haft (of a dagger)
- 死ぬ 死ぬ しぬ to die
- どんな どんな what what kind of
- 豪華さ 1. luxuriousness 2. luxury 3. splendor 4. sumptuousness
- かぶれ かぶれ n. rash [a ~]発疹(ほつしん).
- いつか いつか 何時か sometime someday one day some time or other the other day in due
- けんらん けんらん 絢爛 gorgeous brilliant dazzling gaudy
- どのよう どのよう 何の様 how
- どのような 【形】 what-like