なぜ物事がこうなってああはならない[決まった成り行きになる]のか分からない。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I can't understand why things should go this way and not that way.
- なぜ なぜ 何故 why how
- 物事 物事 ものごと things everything
- こう こう 校 -school proof 候 season weather 腔 body cavity 凰 female phoenix bird 斯う
- ああ ああ 嗚呼 於乎 於戯 嗟乎 嗟夫 吁 嗟 噫 Ah! Oh! Alas!
- はな はな 鼻 nose 洟 snivel nasal mucus snot 花 華 flower petal 端 end (e.g. of street)
- なら なら if in case
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 行き 行き いき ゆき going
- なる なる 鳴る to sound to ring to resound to echo to roar to rumble 為る to change to be
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- がこう がこう 画工 painter artist 画稿 sketch
- なって 1. in someone's best interest 2. to someone's profit〔人のために〕
- まった まった [待った] interj. ?→ちょっと待った ?彼らの計画に~をかける order them to stop [hold up]
- ならない against someone's interests〔人のために〕
- 決まった 【形】 steady
- 成り行き 成り行き なりゆき outcome development course of events progress result
- きになる きになる 気になる to be on one's mind to worry one to feel uneasy to be anxious to