登録 ログイン

なぜ物事がこうなってああはならない[決まった成り行きになる]のか分からない。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • I can't understand why things should go this way and not that way.
  • なぜ     なぜ 何故 why how
  • 物事     物事 ものごと things everything
  • こう     こう 校 -school proof 候 season weather 腔 body cavity 凰 female phoenix bird 斯う
  • ああ     ああ 嗚呼 於乎 於戯 嗟乎 嗟夫 吁 嗟 噫 Ah! Oh! Alas!
  • はな     はな 鼻 nose 洟 snivel nasal mucus snot 花 華 flower petal 端 end (e.g. of street)
  • なら     なら if in case
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  • 行き     行き いき ゆき going
  • なる     なる 鳴る to sound to ring to resound to echo to roar to rumble 為る to change to be
  • から     から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
  • がこう     がこう 画工 painter artist 画稿 sketch
  • なって     1. in someone's best interest 2. to someone's profit〔人のために〕
  • まった     まった [待った] interj. ?→ちょっと待った ?彼らの計画に~をかける order them to stop [hold up]
  • ならない     against someone's interests〔人のために〕
  • 決まった     【形】 steady
  • 成り行き     成り行き なりゆき outcome development course of events progress result
  • きになる     きになる 気になる to be on one's mind to worry one to feel uneasy to be anxious to
英語→日本語 日本語→英語