登録 ログイン

に顔を出すの英語

読み方:
"に顔を出す"の例文

翻訳モバイル版携帯版

  • make the list of〔リスト?番付?名簿など〕
  • 出す     出す だす to put out to send to start (fire)
  •      す 州 sandbank 酢 vinegar 巣 nest rookery breeding place beehive cobweb den haunt
  • 顔を出す     顔を出す v. get about [自] 《略式》あちらこちらに顔を出す, 顔が広い;put in [make] an [one's]
  • 人前に顔を出す    1. show one's face in public 2. venture out in public
  • 会議に顔を出す    show one's face at a meeting
  • 水面に顔を出す     【自動】 vent
  • 開かれた~に顔を出す    put in an appearance at ~ in〔~で〕
  • 雲の上に顔を出す    peek out between the clouds〔月や太陽が〕
  • パーティーに顔を出す    1. make an appearance at a party 2. show up for the party
  • 舞台けいこに顔を出す    turn up for the dress rehearsal
  • _年ぶりに顔を出す    show up for the first time in __ years
  • 新芽が地表に顔を出すのを助ける    guide the new sprout on its upward journey above ground
  • 新芽が地表に顔を出すのを導く    guide the new sprout on its upward journey above ground
  • 顔を出す     顔を出す v. get about [自] 《略式》あちらこちらに顔を出す, 顔が広い;put in [make] an [one's] appearance《やや略式 》〔会合などに〕ちょっと顔を出す〔at〕;show one's nose 顔を出す, 現れる;show oneself(人が)姿を現す, 顔を出す. ▲The sun broke through the clouds.
  • 顔を出す 1    1. enter an appearance 2. make an appearance 3. put out one's head 4. show one's face 5. show one's head 6. show one's nose 7. show up 顔を出す 2 1. put in an appearance (at) 2. put in appearances at 3

例文

  • You're public enemy number one , hobbes .
    貴方は社会の敵ナンバーワン よくここに顔を出す度胸が
  • We only have to look at the faces of everyone
    何もなかったかのような顔をして みんなの前に顔を出す
  • Oh , god , i haven't shown my face socially in so long .
    ああ、人前に顔を出すなんて 長いことなかったのに... .
  • Don't appear in front of me ever again .
    二度と俺の前に顔を出す
  • Gator eats breakfast nearly every day at lions caf , just like me .
    ほぼ毎朝 ライオン・ カフェに顔を出す
  • Yeah , i'll drop by pd later today .
    後で警察署に顔を出す
  • You're just the first . don't let me see you round here again . get him out .
    二度と俺の前に顔を出すな 追い払え
  • In this house , faces at the window seem to come in assorted sizes , don't they ?
    この家で窓に顔を出すと 調和した大きさに見えますか?
  • Nagashige was also ordered to come occasionally to the castle and make an appearance in the goyo-beya (the office of roju ).
    長重にも時々登城して御用部屋(老中の執務室)に顔を出すように指示があった。
  • In addition , as the overall sales of j-pop , which had ranked high , slowed down , more enka songs are making it high up in the ranking on the whole .
    また、ランキング上位を占めていたJ-POP全体の売り上げが停滞するにつれ、相対的にランキングでも上位に顔を出すことが多くなっている。
英語→日本語 日本語→英語