ねじを巻くのを忘れたために私の時計が止まってしまったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- My watch has run down because I forgot to wind it.
- ねじ ねじ 捩子 (a) screw 螺旋 捻子 螺子 screw helix spiral
- 巻く 巻く まく to wind to coil to roll
- たた たた 多々 多多 very much very many more and more
- ため ため 溜め cesspool sink manure sink 為 good advantage benefit welfare sake to in
- 私の 【代名】 my
- 時計 時計 とけい watch clock
- しま しま 島 island 縞 stripe
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- ために ために 為に for for the sake of to one's advantage in favor of on behalf of
- まった まった [待った] interj. ?→ちょっと待った ?彼らの計画に~をかける order them to stop [hold up]
- しまった しまった damn it!
- ねじを巻く screw up
- 心臓が止まってしまった人 person whose heart has stopped
- 君のcdを持ってくるのを忘れてしまったよ I forgot to bring your CD.
- 古時計のネジを巻くのを忘れる forget to wind the old clock