はしの上げ下げにも文句をつけるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- complain about every little thing
- はし はし 橋 bridge 箸 chopsticks 端 end (e.g. of street) edge tip margin point
- 上げ 上げ あげ rise in price making a tuck
- にも にも also too not... either as well even
- 文句 文句 もんく phrase complaint
- つけ つけ 付け fixed bill bill of sale
- ける ける 蹴る to kick
- る る 僂 bend over
- つける つける 漬ける to soak to moisten to pickle 点ける to turn on to switch on to light up
- 上げ下げ 上げ下げ あげさげ raising and lowering praising and blaming modulation
- 文句をつける 1 1. get onto [on to] 2. take up 文句をつける 2 1. jack up 2. lay out〔~に〕
- 公定歩合の上げ下げに追随して to follow Bank Rate down as well as up
- 新聞社に文句をつける blame the newspaper company
- 空腹は、料理の腕に文句をつけず。/腹ペコな人には、何を食べさせても文句を言われない。 Hunger finds no fault with the cookery.
- くびになったことに文句をつける complain about being fired
- 文句をつける気持ちが分かる understand someone's complaints〔人が〕