はっきりそれとわかるほど当惑していたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- She was visibly embarrassed.
- きり きり 霧 fog mist 桐 paulownia tree 切り limits end bounds period place to leave off
- それ それ 其れ it that
- とわ とわ 永久 常 eternity perpetuity immortality
- わか わか 和歌 31 syllable poem
- かる かる 狩る to hunt 駆る to drive (car) to spur on to impel 刈る to cut (hair) to mow
- ほど ほど 歩度 one's walking pace 程 degree extent bounds limit
- 当惑 当惑 とうわく bewilderment perplexity embarrassment confusion
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いた いた 板 board plank
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- はっき はっき 発揮 exhibition demonstration utilization display 白旗 white flag
- わかる わかる 分かる 分る to be understood 判る 解る to understand to know
- してい してい 師弟 teacher and student 指定 designation specification assignment pointing at
- はっきり はっきり clearly plainly distinctly
- 当惑して in confusion
- していた could〔通例、feel, hear, see などの知覚動詞を伴う〕~;《進行》 {助動}