登録 ログイン

ばかなことをして自らの信頼を失うの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • fritter away one's trust
  • ばか     ばか 馬鹿 莫迦 破家 fool idiot trivial matter folly
  • かな     かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
  • こと     こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
  • して     して 仕手 protagonist hero leading part
  • 自ら     自ら みずから for one's self personally
  • 信頼     信頼 しんらい reliance trust confidence
  • 失う     失う うしなう to lose to part with
  •      う 佑 help 傴 bend over 鵜 cormorant 卯 fourth sign of Chinese zodiac (The Hare,
  • 自らの     【形】 own
  • ばかなこと     1. bullsh 2. funny stuff 3. gooney bird〈俗〉 4. silliness
  • ばかなことをして失う    fritter away
  • 国民の信頼を失う    lose the people's trust
  • そんなばかなことをして。    You're being silly.〔You're silly.などの現在形が本来の性質や状態を表すのに対し、現在進行形になるとその場限りの振る舞いや様子を表す。〕
  • めぐって国民の信頼を失うこと    loss of public trust in〔~を〕
  • 政府への信頼を失う    lose faith in the government
英語→日本語 日本語→英語