ばかばかしい口論にすぎなかったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- It was just a silly quarrel.
- ばか ばか 馬鹿 莫迦 破家 fool idiot trivial matter folly
- かば かば 蒲 bulrush cattail 樺 birch 河馬 hippopotamus
- かし かし 菓子 pastry 河岸 fish market riverside river bank 歌詞 song lyrics words of a
- しい しい 私意 personal opinion selfishness 示威 demonstration show of force 恣意
- 口論 口論 こうろん dispute quarrel
- にす にす ニス varnish
- すぎ すぎ 杉 Japanese cedar 過ぎ past after
- なか なか 中 inside middle among 仲 relation relationship
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- すぎな すぎな 杉菜 field horsetail
- かった かった カッタ cutter
- ばかばかしい ばかばかしい 馬鹿馬鹿しい stupid
- ばかばかしい ばかばかしい 馬鹿馬鹿しい stupid
- ばかばかしいったらない completely ridiculous
- ばかばかしい 1 That's nonsense. ばかばかしい 2 【間投】 blah ばかばかしい 3 【形】 1. boneheaded 2. dumb-ass〈米俗?卑〉 3. foolish 4. harebrained 5. laughable 6. ludicrous 7. silly ばかばかしい! 1 That's all my eye! ばかばかしい! 2 【間投】 f