ほころびを繕うの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- 1. mend a seam
2. mend a tear
- ほこ ほこ 鉾 矛 戈 halberd arms
- ころ ころ 頃 time about toward approximately (time)
- 繕う 繕う つくろう to mend to repair to fix to patch up to darn to tidy up to adjust to
- う う 佑 help 傴 bend over 鵜 cormorant 卯 fourth sign of Chinese zodiac (The Hare,
- ほころび ほころび 綻び open seam seam that has come apart tear
- 当座のほころびを繕う whitewash the immediate problems
- ほころびをかがる sew up an open seam
- ほころびを縫う 1. mend an open seam 2. sew up a rip 3. stitch a rip 4. stitch up a rent
- ほころびを作ろう人 darner
- ほころびを作ろう物 darner
- シャツのほころびを縫う restitch the seam of one's shirt
- ほころび ほころび 綻び open seam seam that has come apart tear
- ほころびる ほころびる 綻びる to come apart at the seams to begin to open to smile broadly
- ほころびる 1 【自動】 unravel ほころびる 2 come unstitched〔縫い目が〕
- 袖のほころび rent in a sleeve