ほんのわずかなスキャンダルが表に出ただけでもあなたが(大統領候補者に)指名される見込みはなくなるだろうの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Even a breath of scandal will ruin your chances for the nomination.
- ほん ほん 本 book main head this our counter for long cylindrical things
- かな かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
- ダル ダル dull[化学]〈98L0204-3:繊維用語(原料部門)―第3部: 天然繊維及び化学繊維を除く原料部門〉
- 表に 1. on front 2. out in front of the [one's] house
- ただ ただ 唯 只 free of charge mere sole only usual common
- だけ だけ 丈 only just as
- でも でも but however
- あな あな 穴 孔 hole
- なた 1. chopper 2. frow / froe〈米〉 3. matchet
- たが たが 箍 hoop binding (e.g. of a barrel)
- 統領 統領 とうりょう chief leader
- 候補 候補 こうほ candidacy
- 指名 指名 しめい name nominate designate
- 見込 見込 みこみ forecast prospects expectation hope
- はな はな 鼻 nose 洟 snivel nasal mucus snot 花 華 flower petal 端 end (e.g. of street)
- なく なく 鳴く 啼く to sing (bird) to bark to purr to make sound (animal) 泣く to cry to
- なる なる 鳴る to sound to ring to resound to echo to roar to rumble 為る to change to be
- ろう ろう 僂 bend over 蝋 wax 労 labor toil trouble striving putting (someone) to work
- う う 佑 help 傴 bend over 鵜 cormorant 卯 fourth sign of Chinese zodiac (The Hare,
- ほんの ほんの 本の mere only just
- わずか わずか 僅か only merely a little small quantity
- あなた あなた 彼方 the other the other side there yonder that 貴女 you lady 貴方 you dear
- 大統領 大統領 だいとうりょう president chief executive
- 候補者 候補者 こうほしゃ candidate applicant
- される come under〔観察などを〕 ~される 【助動】 be〔be + 過去分詞形で受動態を表す〕
- 見込み 見込み みこみ forecast prospects expectation hope
- だろう だろう seems I guess
- わずかな わずかな adj. ①[数量] 〔少しの, 少量の, 少々の, 少ない, 短い, 微々たる, 微少な, 些少な, 僅少な〕 **few
- スキャン スキャン scan
- 名される earn the moniker of〔~とあだ〕
- なくなる なくなる 亡くなる to die 無くなる to disappear to get lost
- 大統領候補 大統領候補 だいとうりょうこうほ presidential candidate
- 指名される be named to
- ほんのわずか 1. jot〔否定形で使う〕 2. nothing much 3. only to a slight degree 4. tenths of a
- スキャンダル スキャンダル scandal
- 大統領候補者 1. candidate for president 2. presidential candidate 3. presidential hopeful
- ほんのわずかな 【形】 1. a little 2. baby-step ほんのわずかな~ stitch of