また会えてうれしいです。/またお会いできて光栄です。/またお目にかかれてうれしく思います。/久しぶりですね。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- 1. Great [Pleased] to see you again.
2. It's good [nice, really great] to see you again.
- また また 亦 also again 股 groin crotch thigh 叉 fork (of a road) crotch (of a tree) 俣
- えて えて 得手 forte strong point
- うれ うれ 熟れ maturity ripeness 末 new shoots new growth (of a tree)
- しい しい 私意 personal opinion selfishness 示威 demonstration show of force 恣意
- です です polite copula in Japanese
- でき でき 出来 smart quality
- 光栄 光栄 こうえい honour glory privilege
- にか にか 二価 divalent
- かか かか 呵呵 sound of laughter
- かれ かれ 彼 he boyfriend
- しく しく 如く to excel to be equal to 詩句 verse 市区 municipal district streets 敷く to
- 思い 思い おもい thought mind heart feelings emotion sentiment love affection desire
- いま いま 今 now the present time just now soon immediately (one) more 居間 living room
- ます ます 升 枡 桝 斗 measure unit of volume (1.8l) square container, e.g. a box 鱒 trout
- しぶ しぶ 渋 astringent (puckery) juice (of unripe persimmons) 支部 branch subdivision
- ぶり ぶり 振り style manner 鰤 yellowtail (type of fish) kingfish amberjack
- すね すね 脛 leg shin
- お目にかかれてうれしく思います I'm glad to meet you. お目にかかれてうれしく思います。 It's a great pleasure to see
- お目にかかれてうれしく思います。 It's a great pleasure to see you.〔あいさつ〕 お目にかかれてうれしく思います I'm glad to meet
- しぶり tenesmus
- うれしい うれしい 嬉しい happy glad pleasant
- 思います Maybe you should〔~したほうがよいと〕
- 久しぶり 久しぶり ひさしぶり after a long time
- 久しぶりで 1. after a long separation 2. first time in ages
- 会えてうれしい (I'm) pleased to meet you.