みんなが常に有利な立場に立とうとして争っているこのばかげた競争社会から脱けだしたいの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I want to get out of this rat-race society where everybody is always competing for advantage.
- 常に 常に つねに always constantly
- 有利 有利 ゆうり advantageous better profitable lucrative
- 立場 立場 たちば standpoint position situation
- とう とう 偸 steal 唐 T'ang-Dynasty (China 618-907) 刀 sword saber knife engraving tool
- とし とし 徒死 dying in vain 年 year age 都市 town city municipal urban
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- この この 此の this
- ばか ばか 馬鹿 莫迦 破家 fool idiot trivial matter folly
- かげ かげ 蔭 shade backing your assistance 陰 影 shade shadow other side
- げた げた 下駄 geta (Japanese footwear) wooden clogs
- 競争 競争 きょうそう competition contest
- 社会 社会 しゃかい society public
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- だし だし 出し stock broth pretext excuse pretense dupe front man 山車 festival car
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- たい たい 対 ratio versus against opposition 鯛 (red) snapper schnapper sea bream 他意
- い い 井 well 胃 stomach 依 depending on 倚 lean on rest against 亥 twelfth sign of the
- みんな みんな 皆 all everyone everybody
- 有利な 有利な adj. 〔都合がよい〕 advantageous 有利な, 〔…に〕都合のよい〔to〕(?disadvantageous)
- とうと とうと 東都 the Eastern Capital (now Tokyo) Yedo Edo
- として として as (for) for by way of in the role of in the capacity of
- けだし けだし 蓋し perhaps probably
- したい したい 屍体 cadaver 支隊 task force 枝隊 detached force 姿態 figure form style 死体 corpse
- ばかげた ばかげた 馬鹿げた absurd foolish
- 競争社会 1. competitive society 2. rat race
- 有利な立場 1. advantageous position 2. catbird seat 3. coign of vantage 4. edge〔 【参考】
- 争っている be at strife (with)〔~と〕
- 有利な立場に 【副】 ahead