もうかる職業の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- 1. lucrative career
2. lucrative profession
- もう もう 蒙 ignorance already soon more again 罔 net
- うか うか 羽化 emergence (of insects) growing wings and flying
- かる かる 狩る to hunt 駆る to drive (car) to spur on to impel 刈る to cut (hair) to mow
- 職業 職業 しょくぎょう occupation business
- 業 業 わざ deed act work performance ごう Buddhist karma actions committed in a former
- もうか もうか 孟夏 April (of the lunar calendar) 猛火 raging or roaring flames
- うかる うかる 受かる to pass (examination)
- もうかる もうかる 儲かる to be profitable to yield a profit
- もうかる もうかる 儲かる to be profitable to yield a profit
- もうかる 1 1. become profitable 2. come in 3. get a lot of business 4. pay its way もうかる 2 【形】 1. fat 2. gainful 3. jammy 4. lucrative 5. payable 6. profitable〔 【反】 unprofitable◆ 【動】 profit〕
- もうかる事業 cash cow〔直訳すると「お金を産む牛」。時事経済英語で頻出の表現。通例、企業全体ではなく、企業の特定の事業で収益を上げている部門を指して言う。cash は「現金」のことだが、この場合、特にキャッシュフローなどの現金収支のことを表しているわけではなく、その事業が高収益であることを意味し、同時に、その事業が会社全体の中で稼ぎ頭となっているという意味合いを含んでいる〕
- もうかる取引 1. good stroke of business 2. lucrative deal 3. profitable deal
- もうかる商品 cash cow〔直訳すると「お金を産む牛」。時事経済英語で頻出の表現。通例、企業全体ではなく、企業の特定の事業で収益を上げている部門を指して言う。cash は「現金」のことだが、この場合、特にキャッシュフローなどの現金収支のことを表しているわけではなく、その事業が高収益であることを意味し、同時に、その事業が会社全体の中で稼ぎ頭となっているという意味合いを含んでいる〕
- もうかる市場 lucrative market
- もうかる活動 profit-earning activity