もうちょっとでひじでグラスを引っかけるところだの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- almost catch the glass with one's elbow
- もう もう 蒙 ignorance already soon more again 罔 net
- うち うち 内 中 裡 inside 家 house (one's own)
- ちょ ちょ 著 work 儲 be profitable
- ひじ ひじ 秘事 a secret 肘 肱 elbow
- ラス ラス RAS Remote Access Server lathe
- かけ かけ 欠け fragment splinter 掛け credit 賭 賭け betting gambling a gamble
- ける ける 蹴る to kick
- とこ とこ 常 ever endless 床 bed sickbed alcove padding
- ころ ころ 頃 time about toward approximately (time)
- だ だ 拿 arrest capture 兌 exchange 堕 degenerating lapsing into 儺 exorcism
- ひじでグラスを引っかける catch a glass with one's elbow
- グラス グラス glass grass
- かける かける 懸ける to hang to construct to sit to offer (as a prize) to put (one's life)
- ところ ところ 所 place
- ちょっと ちょっと 一寸 鳥渡 just a minute a short time a while just a little somewhat easily
- 引っかけ 引っかけ jig[金属]〈98H0400:電気めっき及び関連処理用語〉; plating rack[金属]〈98H0400:電気めっき及び関連処理用語〉;
- 引っかける 引っかける ひっかける to hang (something) on (something) to throw on (clothes) to hook