やけに(人)に対して不機嫌であるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- be in complete grump with
- やけ やけ 自棄 despair desperation abandonment awfully frightfully desperately
- けに けに 乾位 northwest
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- 機嫌 機嫌 きげん humour temper mood
- ある ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
- る る 僂 bend over
- やけに やけに adv. ?うーん, 今日は~寒いな Boy, it's sure cold enough today. ?彼女との話は~短かったね
- 対して 対して たいして for in regard to per
- 不機嫌 不機嫌 ふきげん pout displeasure ill humor sullenness
- である である to be (formal, literary)
- (人)に throw oneself at someone's feet / throw oneself at the feet of
- に対して に対して にたいして towards against regarding in contrast with
- 不機嫌である be in a sulky humor
- 上機嫌である 1. be in a royal mood 2. be in great form 3. be walking on air 4. in high spirits
- 不機嫌で 1 1. down in [at] the mouth〔 【語源】 口唇の両端が下がる様子から〕 2. in a bad temper [mood] 3. in a cranky mood 4. in a glum mood 5. in a mood 6. in a morose mood 7. in a paddy [snit] 8. in a pique / in a fit [moment]