わが国は、アジア全体に関する構想の一環として、中国との関係改善に重きを置いている。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- As a part of the whole picture in Asia, we attach a great importance on the development of good relations with China.
- わが わが 我 我が 吾が my our one's own
- アジ アジ agitation
- 全体 全体 ぜんたい whole entirety whatever (is the matter)
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- 構想 構想 こうそう plan plot idea conception
- 一環 一環 いっかん a link
- とし とし 徒死 dying in vain 年 year age 都市 town city municipal urban
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- 中国 中国 ちゅうごく China South-west most region of Honshu middle of a country the
- との との 殿 feudal lord mansion palace
- 関係 関係 かんけい relation connection
- 改善 改善 かいぜん betterment improvement incremental and continuous improvement
- 重き 重き おもき importance emphasis stress
- いて いて 射手 archer shooter bowman
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- わが国 わが国 わがくに our country (reserved for a Japanese referring to Japan) our land
- アジア アジア Asia (esp. "the Far East")
- 全体に 全体に ぜんたいに generally
- 関する 関する かんする to concern to be related
- として として as (for) for by way of in the role of in the capacity of
- 置いて leave aside〔~はさて〕
- に関する に関する にかんする related to in relation to
- 一環として 1. as one sphere of 2. as part of〔~の〕
- 重きを置いて with a focus on〔~に〕